studio
life
portfolio
18.12.2003
Вероника Долина. Интервью для «Газеты».
архив
Знаете, как бывает; читаешь что-то, а пальцы холодные и зубами: скрип-скрип; и как-то невысказанное самому себе оказывается сформулированным ясно и доходчиво. …а на «Составе» вчера разгорелась нешуточная пустобрехная дискуссия в очередной раз — кто дизайнер настоящий, кто искусство делает или кто бабла много зарабатывает…. Дальше интервью Долиной во вчерашней газете «Газета».

Почему вами выбрана именно «Школа современной пьесы»?
Они открылись знаменитым спектаклем «А чой-то ты во фраке?» на музыку Сергея Никитина и стихи Дмитрия Сухарева и тем самым отметили свое неравнодушие к поэ­зии, и впоследствии много раз присягали по­эзии с немаленькой буквы. Там проходили лет, наверное, пять последних при жизни ве­чера Булата Шалвовича, там проходили ве­чера Зиновия Ефимовича Гердта до его пос­ледней черты, там проходят поэтические ве­чера Стиккея и по сей день и вечер имени Окуджавы в мае проходит тоже. Там поют Елена Камбурова и Сергей Никитин — те, кто служит поэзии очень давно, возможно, от рождения.

Каким людям стоит побывать на вашем концерте?
Людям со слухом, живой душой, с неутолен­ным сердцем (люблю я это слово — неуто-ленность), с неокончательно, быть может, чокнуто-жизнерадостным выражением ли­ца, — каждый имеет право на полтора часа моих скромных стихов и абсолютно мое до­верительное отношение. Таких людей не так мало.

Значит ли это, что вы чувствуете себя не­сколько неуютно в наше время?
Да, даже без оговорки. Без уменьшительной степени.

Что вам внушает дискомфорт?
Последние четыре года. Колоссальное нара­стание фальши во всем. Скажу в чем. Ог­ромная двойственность. А я, как на грех, до­вольно прямодушна. Происходит невероят­ное исчезновение сколь-нибудь интеллекту­альных людей под несметным саранчеподобным числом людей серых. Причем в гамме от светло-дымчатого, воздушно-серого до гу­стейшего, близкого к темному антрациту.

Вы говорите о том, что происходит...
Я говорю о человеке моего возраста с родственными профессиями. И близкой внутрен­ней интонацией.

Вы имеете в виду серость в ком?
Во-первых, это абсолютно видно в нашем практическо-физическо-будничном мире. Ес­ли небожительствовать, случается это с людьми моего года рождения, то можно не замечать неслыханного огрубения охран­ников, попытаться не заметить невероятной простоты нравов гардеробщиков (я имею в виду людей не хрупкого старческого воз­раста, а здоровеннейших мужчин). Каждый окрик сделался из деревянного каменным. Всякий работающий в лакейской должности (как это испокон веков называлось) разгова­ривает с неслыханной интонацией. И это дос­тижение последних лет. Что же у нас есть еще интересненького сре­ди серости и фальши? Например, серый ак­тер, серый вплоть до окончательной мимик­рии под неживой предмет, перекрывает со­бой сколь-нибудь яркого...

Следует ли из этого, что поколение ваше создать что-либо уже не в силах?
Нет. Мы все совершенно способны. Возмож­но, что мы острее других переживаем экс­тренное прощание с иллюзиями. От этого бо­лезненность сегодняшнего состояния. Мы в очередной раз оказались к чему-то не готовы. Мы были весьма молоды, когда разворачивалась перестройка, мы были все еще молоды, крепки и энергичны, когда на­ступила кульминация этих экзотических вре­мен. Как многие, познакомившиеся со слад­ким, мы очень болезненно расставались с этим предметом. У нас перрон, где поезд просвистал только что. Мне очень жаль. Дело не в несостоятельности, а в человече­ском факторе. Дарование, какая-то потен­ция — это все есть, я полагаю, в индивиду­альном режиме, у каждого, у кого это хоть сколько-нибудь генетически было. Это состо­яние. Мы же очень человеческая, гуманитар­ная, мягкая и разнежившаяся часть населе­ния. По нашим беззащитным лицам нанесен очень крепкий удар. И, черт подери, пока еще ветер крепчает. Я знаю очень многих ударенных. У нас, безу­словно, есть триумфаторы — актеры, писате­ли, кинодеятели. У них все хорошо, и я очень за них рада. Но тонкие люди держатся за сердце и стоят на краю перрона.

Странно. Ведь за двенадцать лет россий­ской демократии вы же могли адаптиро­ваться. А получается, что именно сейчас вы чувствуете себя предельно неуверен­но.
Особенно последние три-четыре года. Пре­дыдущие семь-восемь лет были достаточно обольстительны. К вопросу об уверенности и неуверенности. Некоторые, вернувшись из Соединенных Штатов, с успехом работают на хороших ка­налах с хорошими авторскими передачами. Это тоже дань, прошу прощения, неуверен­ности в себе, а не уверенности. Это как по­звать в мужья предыдущего мужа. Это не­правильно, абиологично. С моей точки зре­ния.

Что, на ваш взгляд, происходит сейчас с языком?
Общие процессы всем известны. Мы в оче­редной раз плаваем в каком-то небытие. Не­давно в одном месте в одно время я увидела вереницу своих литературных сверстников, вполне успешных, и растроганно сказала: это небытие какое-то. Как на небесах. Душа так размякла — неприлично. Я неплохо себя чувствую в языке, потому что язык — это генетическое, хромосомное дело. Я питаюсь книжками и нахожу в них живые вещи. Открываю Умберто Эко и готова из глубины собственной печени выдать лите­ратурную премию переводчику, а автору — из другого куска печени, побольше.

Читаете ли вы современную отечествен­ную литературу?
С большим напрягом. Я, знаете, на прилав­ках все книжки щупаю — на предмет излуче- ния. Тактильность у меня довольно развита. И вот, бывалочи, возьмешь книжку с добро­совестной московской или ленинградской фамилией в авторах. Полистаешь, полиста­ешь и в кошмаре закрываешь. Вот вам и вся тактильность. Пальцы-то с трудом, но откры­вают, а на нюх, на вкус — не могу в себя впу­стить. Что из здешнего могу читать? И такое, чтобы было в удовольствие? Боюсь, промажу я тут. Я очень переживаю собственным внут­ренним образом судьбы сверстников. И очень подпитываюсь этими легкими аку-нинскими строчками. Вижу всю реминис-центность, весь этот катехизис с цитировани­ем, вижу, конечно, но, понимаете, мне слад­ко, хорошо. Я страшно взбадриваюсь, а я ма­ло какими вещами взбадриваюсь.

А литература молодого поколения? Вдруг не попадалась вам в руки книга Ирины Денежкиной?
Попадалась, лежит у меня дома, и дочка моя ее освоила. Но любви с этим предметом у меня не будет. Она же, в сущности, кальки­рует западное. Может быть, они, эти детки, освоятся литературно, но на этой ступени — я не в восторге.

А молодая поэзия?
Прошлой весной мне попала в руки целая авоська этой поэзии. Я забрела в какое-то место, где проводили конкурс. И чтобы я оз­накомилась, мне выдали пять килограммов нынешних стихов. Все лучшее мы все доста­точно давно и хорошо знаем. В этой авоське почему-то оказались и Бахыт Кинжеев, и Ки-биров тоже, и Вера Павлова. И все равно они очень сильно превосходили тех, кого мы зна­ем чуть меньше, или тех, кто вытащен из Ин­тернета. За последние два года мне понравился вот еще Кирилл Медведев, блеснувший уже дву­мя книжками. Пишущий человек — он же кристален, он же страшно виден. И в таком, как Кирилл Медведев, — я увиде­ла. Хотя я — за стихи немного другие. Но фи­гура его симпатична.

return_links(15); ?>
-->